Ob Liebe immer Dativ ist?
Salli Sturm ist Deutschlehrerin, ohne akademischen Titel, an einem Institut und unterrichtet ausländische Studenten. Sie ist Single, Anfang fünfzig, führt eine langjährig gute Beziehung zur deutschen Grammatik, liebt flüsterstille Bibliotheken und ihre linguistischen Endorphine bezieht sie aus Wörtern und Satzbau. Ihre Assistenten sind ein Rudel wilde Tiere, denen sie Wortarten zugeordnet hat.
Salli ist pflichtbewusst, friedfertig und glücklich auf ihre
Weise. Einsamkeit wischt sie mit Schnulzenfilmen davon, bis sie eines Tages die
Idee zu einem sprachwissenschaftlichen Projekt entwickelt.
Eine Anzeige bringt Salli mit dem Russlanddeutschen
Sergey zusammen, der Pferdeställe ausmistet. Sergey kennt keine Artikel, bildet
Sätze mit Hilfe eines ausgedachten Konjugationssystems und er lässt Verben stets
gefährlich taumeln. Für Salli ist der Pferdeknecht ein idealer Proband, dessen
Sprache irreparabel defekt erscheint.
Salli unterrichtet Sergey, ohne ihm zu erklären, dass er
ihr Proband für das sprachliche Studium ist. Umgekehrt verheimlicht Sergey
Salli, dass er sie zum Kauf eines Pferdes und Hofes benötigt. Langsam, ganz
langsam nähern sich die beiden einander an und bald wendet sich das Blatt, denn
Sergey unterrichtet plötzlich Salli in Sachen Pferd.
Angelika Jodl unterrichtet Studenten aus aller Welt in
Deutsch. Außerdem schreibt sie Geschichten, hält Vorträge zur deutschen Sprache
und reitet ein ausgemustertes Rennpferd. Sie lebt mit Mann, Sohn, Hund und
Katzen in München. (Quelle: dtv Verlag)
Die Grammatik der Pferde ist für mich ein Roman der nicht
nur genrefremd ist, sondern auch noch von einer, für mich normalerweise entbehrlichen,
Liebesgeschichte erzählt. Aber, bereits nach den ersten Buchseiten, hatte ich
diesen herzerwärmenden Roman in mein Leserherz geschlossen, worin er noch sehr
lange und angenehm nachklingen wird.
„Gibt Rede bei uns in Russland“, sagt Dyck. „Kamma Ziege Krawatte umbinden. Aber dann bleibt auch Ziege.“ „Aber schlecht is wirklich net. Boxen passen für Viecher. Bloß mit Scheune – weiß i net, ob glangt die Platz. Kamma nix sehen, da drin is dunkel wie in Arsch von Neger. Aber glaub i schon, dass is genug. Also, was machma?“ (Zitat)
Das Autorin Angelika Jodl Deutsch unterrichtet spürt man
als Leser sofort, denn sie schreibt ausdrucksstark, sprachgewaltig und in einer
wunderschönen Satzmelodie. Literarisch anspruchsvoll erzählt Angelika Jodl die rührende
und amüsante Geschichte zweier Figuren, die menschlich und kulturell unterschiedlicher
nicht sein könnten. Sie zeichnet auch eine Abhandlung darüber, wie
missbräuchlich man andere Menschen zu brauchen vermag.
Herzzerreißend amüsant sind vor allem die Dialoge, die
Sergey und Salli
miteinander führen, denn Sergey spricht nicht nur ein gebrochenes Russlanddeutsch, sondern er akzentuiert seine Sprache mit einem oberbayrischen Dialekt, sodass einem das Herz vor Schmunzeln aufgeht.
miteinander führen, denn Sergey spricht nicht nur ein gebrochenes Russlanddeutsch, sondern er akzentuiert seine Sprache mit einem oberbayrischen Dialekt, sodass einem das Herz vor Schmunzeln aufgeht.
„Salli“, unterbricht sie Sergey leise lächelnd. „Willst du erklären mir, wie geht Pferd halten?“ „Ich doch nicht! Das steht hier. In diesem Buch!“ Buch – wann geht um Ohren waschen, du schaust auch in Buch rein?“ (Zitat)
Neben der wunderbar warmherzigen Sprache des Romans, hat
die Autorin authentische Figuren erschaffen, deren glaubwürdige Charaktere
intensiv und fein gezeichnet sind. Dadurch dekoriert sie dem Leser eine
emotionale Bühne und erlaubt ein tiefes abtauchen in die Seelen und Herzen der
beiden Hauptfiguren, in denen man sich pudelwohl fühlt.
Salli, eher ein graues, unscheinbares Mäuschen, dass
außer ihren Dozenten-Kollegen kaum soziale Kontakte pflegt, beginnt Sergeys Sätze
als sogenannte Vorhersätze aufzuzeichnen, um diese dann in Mustersätze zu
verwandeln, mit denen sie Sergey unterrichten möchte. Doch es kommt ganz
anders, denn Sergey, ein ehemals erfolgreicher Jockey, benötigt Salli zum Kauf
einer Stute und gibt zunächst nur vor Deutsch lernen zu wollen. Letztendlich unterrichtet
Sergey Salli in Sachen Stall und Pferd und ist ursächlich dafür verantwortlich,
dass sie pflichtvergessend den Duft des Stalls zu lieben beginnt.
„Ich weiß überhaupt nicht genug. Ich kann gar nicht reiten! Was mache ich, wenn das Pferd mit mir durchgeht?“ „Sagst du brrr, dann steht gleich.“ „Und wenn nicht?“ Is gute Pferd. Wird sie stehe.“ (Zitat)
Angelika Jodl gelingt es durch die bildhafte Sprache,
dass man sich den etwas einsilbigen, schroff wirkenden Pferdeknecht, und sogar
seine selten lächelnde Mimik, gut vorstellen kann. Auch Sallis ständig
entgleitende Gesichtszüge, bereiten dem Leser ein angenehmes Kopfkino.
Mein leben
Als ich Kind, ich hatte schöne leben. Später schwieriger, weil ich muss Geld verdint für ganze familie. Auf Rennbahn ist wider besser worden. Aber jetzt in Deutschland ist alles problem. So man kann sagen: mein Leben ist gestreift. (Zitat)
Die Dialoge sind gelungene Schlagabtausche, die dafür
sorgen, dass sich die Handlung zwischenmenschlich immer weiter ineinander
verstrickt. Letztendlich verknäueln sich die Figuren ineinander und nur das
Band der Liebe führt Sergey und Salli zurück zu einem wunderschönen Anfang.
Die Grammatik der Rennpferde ist ein herzerwärmender
Roman, der zwei Figuren aufeinanderprallen lässt, die menschlich und kulturell
nicht unterschiedlicher sein könnten. Knackige Dialoge, ein Mischmasch aus Deutsch,
Russisch und Oberbayrisch, kreieren einen amüsanten Lesegenuss und eine
wunderschöne, überzeugende Liebesgeschichte.
Ich bedanke mich herzlichst beim dtv Verlag für diese freundliche Überraschung, obwohl ich so genrefremd skeptisch war ;-).
Ich bedanke mich herzlichst beim dtv Verlag für diese freundliche Überraschung, obwohl ich so genrefremd skeptisch war ;-).
Titel: Die Grammatik der Rennpferde
Autor: Angelika Jodl
Erscheinungsdatum Erstausgabe: 27.05.2016
Aktuelle Ausgabe: 27.05.2016
Verlag: dtv Verlagsgesellschaft
ISBN: 9783423261050
Flexibler Einband 320 Seiten
Sprache: Deutsch
Liebe Anja,
AntwortenLöscheneine schöne Rezension, die ich wirklich gerne gelesen habe. Schön das es dir, obwohl es genrefremd war, so gut gefallen hat.
LG
Tanja
Da hat mich der dtv Verlag zu meinem Glück gezwungen und damit auch gewonnen ;-).
LöschenLiebe Anja,
AntwortenLöschenach, das hört sich ja schön an. Ich muss sagen, mich hat ebenfalls die Liebesgeschichte abgeschreckt. Das mit der Grammatik dagegen würde mich sehr interessieren. Ich denke, nach Deiner Rezi werde ich es wohl ausprobieren, wenn ich das Buch das nächste mal in der Bücherei finde. (Ich habe es schon öfter stehen sehen und immer an Dich gedacht. ^^)
Und ich finde es ehrlich toll, dass Du es einfach gelesen hast.
Ich hoffe, Du hattest und hast weiterhin einen wunderschönen Tag! 💐
Herzlich
Lilly
Liebe Lilly,
Löschendie Kombination aus Liebe und Grammatik ist herzzerreißend. Ja ich war sehr skeptisch, aber manchmal ist es einfach wunderbar, wenn man zu seinem Glück gezwungen wird.
Liebe Grüße
Nisnis